Приветствие по-итальянски

В Италии принято здороваться со всеми. С продавцами в магазине, с соседями в лифте, со знакомыми и не знакомыми. Если в парке на пробежке кто-то бежит вам навстречу, то желательно с ним поздороваться. Уходя откуда-то, принято желать хорошего дня. У разговорчивых итальянцев очень много выражений, с помощью которых можно поприветствовать и попрощаться.

В этой статье мы собрали для Вас самые распространенные итальянские приветствия и объяснили какие из них и в каких ситуациях лучше использовать.

Привет

  • Ciao – [tʃaʊ] – чао

Пожалуй, самое известное итальянское слово «ciao», что означает «привет». Но не только «привет», но еще и «пока». Очень удобно: одним словом можно начать и закончить разговор.

Примеры употребления:

🇮🇹 Ciao bella!
🇷🇺 Привет, красавица!

🇮🇹 Ciao caro!
🇷🇺 Привет, дорогой!

🇮🇹 Ciao, come stai?
🇷🇺 Привет, как дела?

🇮🇹 Ciao a presto!
🇷🇺 Пока, до скорого!

🇮🇹 Ciao amici!
🇷🇺 Привет, друзья!

🇮🇹 Ciao ragazzi!
🇷🇺 Привет, ребята!

Это самое неформальное из всех итальянских приветствий. Его используют при встрече друзья, близкие знакомые, члены семьи. Так можно поздороваться, например, в небольшом итальянском магазине, в который вы часто ходите и хорошо знаете продавцов. В магазинах молодежной моды или, например, видеоигр «ciao» тоже будет уместно. Если вы поздороваетесь так в банке, никто вам ничего не скажет, но для итальянцев это будет выглядеть как недостаток уважения к работнику банка.

У слова «ciao» очень интересное происхождение, о котором мало кто знает. Оно происходит от древнего венецианского приветствия «s’ciavo», что по-итальянски значит «schiavo» – «раб». У слова и близко не было неформального, фамильярного оттенка. Начиная примерно с 15 века, появилась традиция здороваться с кем-то, объявляя себя его рабом – знак глубоко уважения и почтения.

Здравствуйте

  • Salve – [salve] – сальве

Примеры употребления:

🇮🇹 Salve, come va?
🇷🇺 Здравствуй, как идут дела?

🇮🇹 Salve a tutti!
🇷🇺 Всем привет!

Приветствие «salve» пришло в итальянский язык из латыни. Это повелительное наклонение глагола salvĒre, что переводится как «быть в добром здравии». Говоря кому-то «salve», вы как бы говорите ему «будь здоров». В латинском языке также существовала форма «vale atque salve», что означало «до свидания и оставайтесь здоровы». Сегодня salve также можно использовать, чтобы попрощаться.

«Salve» более формальное приветствие, чем «ciao». Если вы не знаете, как обратиться к человеку – на «ты» или на «вы», можно использовать «salve». Это итальянское приветствие используется только при личной встрече. В электронной переписке его употреблять нежелательно.

Добрый вечер

  • Buonasera – [bwonaˈzera] – буонасэра

Примеры использования:

🇮🇹 Buonasera, ragazzi, come state?
🇷🇺 Добрый вечер, ребята, как дела?

🇮🇹 Buonasera, bella!
🇷🇺 Добрый вечер, красавица!

Это универсальное итальянское приветствие, которое можно употреблять всегда: в семье, в университете, в магазине, среди коллег.

Единственная проблема, которая возникает с этим приветствием: не совсем понятно, когда именно наступает вечер. По этому поводу мнения расходятся очень сильно. Кто-то утверждает, что «добрый вечер» можно говорить после 19.00, кто-то, что после 17.00. Можно ориентироваться на наступление темноты. Как только стало темнеть, значит, пора говорить «добрый вечер». Но и это не точно. Многое также зависит от региона. Чем южнее, тем раньше наступает «вечер». В 2-3 часа дня вас уже могут поприветствовать таким образом.

Добрый день

  • Buongiorno – [bwonˈdʒorno] – буонджорно
  • Buondì (сокращенный вариант) – [bwondi] – буонди

Примеры употребления:

🇮🇹 Buongiorno. Posso entrare?
🇷🇺 Добрый день. Я могу войти?

🇮🇹 Buongiorno a tutti!
🇷🇺 Добрый день всем!

🇮🇹 Buongiorno. Сome stai?
🇷🇺 Добрый день. Как дела?

Еще одно универсальное итальянское приветствие. Используется везде и со всеми. Официально с 7.30 утра и до наступления темноты. Но поскольку в 3 часа дня уже можно услышать «добрый вечер», то «добрый день» смело можно использовать до 2 часов дня.

Доброе утро

  • Buon mattino – [bwonˈmattino] – буон маттино

Как приветствие в итальянском языке не используется. Вместо него с самого утра говорят «добрый день».

Добро пожаловать

  • Benvenuto – [benvenùto] – бэнвенуто
  • Benvenuti (мн.ч. мужчины и женщины или только мужчины) – бэнвенути
  • Benvenute (мн.ч. только женщины) – бэнвенутэ

Как использовать:

🇮🇹 Benvenuto a casa mia!
🇷🇺 Добро пожаловать в мой дом!

🇮🇹 Sei sempre benvenuto!
🇷🇺 Я всегда тебе рад!

🇮🇹 Benvenuto nel nostro team!
🇷🇺 Добро пожаловать в команду!

Это итальянское приветствие очень широко используется. Им встречают гостей, но также и провожают, как знак того, что ждут еще в гости. Кроме этого, так в Италии приветствуют нового члена команды или нового знакомого, который вливается в уже устоявшийся коллектив.

Доброй ночи

  • Buona notte – [bwonaˈnotte] – буона ноттэ

Примеры:

🇮🇹 Buona notte e sogni d’oro
🇷🇺 Доброй ночи и сладких снов

🇮🇹 Buona notte caro
🇷🇺 Спокойной ночи, дорогой

«Доброй ночи» используется перед тем, как пойти спать. Никогда не используется как приветствие при встрече, только при расставании. Чаще всего используется дома, в семье. Но и с друзьями тоже, например, выходя из бара и расходясь по домам, можно сказать «доброй ночи». Но если вы знаете, что ваши итальянские друзья намерены продолжить вечер в другом заведении, то используется выражение «buona serata» («хорошего вечера»).

Есть один забавный момент в использовании выражения «buonanotte». Оно может иметь иронический подтекст. Используется в ситуациях «что сделано, то сделано и говорить больше не о чем». Или когда вы выражаете сомнение или скептицизм.

Как использовать:

🇮🇹 Io farо́ tutto domani! Ti giuro! – Si si, certo, buonanotte!
🇷🇺 Я все сделаю завтра! Клянусь!  – Да-да, конечно, спокойной ночи.

🇮🇹 Facciamo così e buonanotte!
🇷🇺 Давай сделаем так и больше не будем об этом!

С приездом

Ben arrivato – [ˈbɛnarrivato] – бэнарривато

Примеры:

🇮🇹 Finalmente! Ben arrivato!
🇷🇺 Наконец-то! С приездом!

🇮🇹 Ben arrivato! Come е́ andato il viaggio?
🇷🇺 С приездом! Как прошло путешествие?

В итальянском языке это приветствие используется при встрече кого-либо, вернувшегося из поездки.

С возвращением

  • Ben tornato – [ˈbɛntornato] – бэнторнато

🇮🇹 Bentornato a casa!
🇷🇺 С возвращением домой!

Этим словом приветствуют того, кто вернулся откуда-либо. Также так можно встретить коллегу, который вернулся на работу после болезни, или детей, вернувшихся в школу после каникул.

Какой сюрприз

  • Che sorpresa – [ˈkesorpresa] – ке сорпреза

🇮🇹 Ma che sorpresa! Non ci siamo visti da qualche anno!
🇷🇺 Какой сюрприз! Мы не виделись несколько лет!

Такое приветствие используется при встрече с кем-то, кого давно не видели. Также как выражение удивления от неожиданной новости, встречи или подарка.

Как дела

  • Come stai? – [ˈkomeˈstai̯] – комэ стай? (обращение на «ты»)
  • Come sta?– [ˈkomeˈstai] – комэ ста? (обращение на «вы»)
  • Come va?– [ˈkomeˈva] – коме ва? (и на «ты» и на «вы»)
  • Come vanno le cose?– [ˈkome vanno le koze] – коме ванно ле козэ? (и на «ты» и на «вы»)

Это фундаментальный вопрос в общении с итальянцами. Вы можете не поздороваться, но узнать, как идут дела, просто обязаны. Как правило, итальянцы не ограничиваются формальным «хорошо» или «нормально». Приготовьтесь услышать развернутый ответ на свой вопрос и, если надо, поддержать и посочувствовать.

Спрашивать у знакомых обязательно, у незнакомых тоже можно. Например, в магазине, если вы ходите туда регулярно, можно поинтересоваться у продавца или кассира.

Что нового

  • Novitа́ – [novitа́] – новита́ (с вопросительной интонацией)

🇮🇹 Come stai? Novitа́?
🇷🇺 Как дела? Какие новости?

Такой вопрос можно задать при встрече знакомому или человеку, которого давно не видели.

Как здороваются итальянцы

Приветствия итальянцев шумные и многословные. Для них очень важен физический контакт. Здороваясь, они не ограничиваются словесной формой.

Близкие и даже не очень близкие знакомые обнимаются и целуются в щеку. Поцелуев может быть два (на севере) или три (на юге). Так здороваются и мужчины, и женщины, и даже подростки. Забавно видеть компании 15-16-летних ребят, которые всячески стараются соответствовать имиджу итальянских мачо, но при встрече они тоже целуются. У мужчин так же принято хлопать друг друга по плечу.

Как здороваются итальянцы

Если вы только что познакомились с кем-то, то принято пожимать руку. Причем, так знакомятся как мужчина с женщиной, так и женщина с женщиной. При знакомстве говорят «piacere» (пьячере), что означает «приятно познакомиться».

При прощании весь ритуал повторяется: объятия, поцелуи, рукопожатия, хлопки по плечу.

Как ответить на приветствие в Италии

Отвечайте тем же приветствием, которым поприветствовали вас. Если вам в 2 часа дня сказали «добрый вечер», смело отвечайте так же. Это не значит, что человек странный. Это значит всего лишь, что для вашего собеседника вечер уже наступил.

Если вам протягивают руку для рукопожатия, пожмите ее, если вас обнимают, обнимите в ответ. Смотрите в глаза, это тоже очень важно.

Если вы только начали учить язык и не знаете, как сказать на итальянском, или вам кажется, что ваш итальянский звучит плохо, не стесняйтесь! Смело говорите, даже с ошибками. Итальянцам очень нравится, когда иностранцы учат их язык. Они вам обязательно помогут.

Не опускайте эту часть общения. Не забывайте здороваться. Ведь здороваясь, вы не только приветствуете человека и желаете ему хорошего дня, но и выказываете уважение и даете понять, что он важен для вас.