Прошедшее время в итальянском языке

Итальянский язык считается одним из самых красивых и самых легких для изучения. С тем, что этот язык красив, спорить нельзя. Но назвать его легким, язык не поворачивается. Да, лексика не очень сложная. Да, как пишется, так и произносится. Но все это компенсируется сложной итальянской грамматикой, которая базируется, кажется, на одних исключениях. Одних только прошедших времен в языке пять. И если вы хотите красиво и грамотно звучать на итальянском, то все эти исключения и все времена надо зубрить.

Самая объемная часть грамматики – времена. И, как ни странно, учить итальянскую грамматику обычно начинают именно с Passato.

Сколько прошедших времен в итальянском языке

В итальянском языке 5 прошедших времен:

  1. Passato Prossimo – завершенное прошедшее
  2. Passato Imperfetto – незавершенное прошедшее
  3. Trapassato Prossimo – предпрошедшее
  4. Passato Remoto – простое давнопрошедшее
  5. Trapassato Remoto – предпрошедшее

Давайте разбираться в чем их отличие и какое когда употреблять.

Passato prossimo – прошедшее завершенное время

Прошедшее завершенное время в итальянском языке употребляется, когда речь идет о чем-то, что случилось в далеком или не очень далеком прошлом, но последствия этого все еще воспринимаются говорящим в настоящем. Эта связь с настоящим довольно личная, она зависит от эмоциональной вовлеченности рассказчика. Т.е. даже в случае, когда, казалось бы, нужно употребить Passato Remoto, вместо него можно использовать Passato Prossimo, если вы говорите о каких-то очень личных событиях.

Например, ваш предок родился в 1800 году. Здесь логично употребить Remoto. Но если семейная история вам важна, то вы можете смело рассказывать о нем в Passato Prossimo.

Примеры:

🇮🇹 Due giorni fa ho conosciuto il figlio di Mario.
🇷🇺 Два дня назад я познакомился с сыном Марио.

🇮🇹 Giulia mi ha regalato questo libro due settimane fa.
🇷🇺 Джулия подарила мне эту книгу две недели назад.

🇮🇹 Il treno è gia partito.
🇷🇺 Поезд уже отправился.

Passato Imperfetto – прошедшее незавершенное время

Еще одно прошедшее время в итальянском языке – Imperfetto. Оно нужно, чтобы рассказать о продолжительном действии, которое происходило параллельно другому событию в прошлом. Это время редко может использоваться самостоятельно. Для него необходим контекст, который указывает на одновременность с другим действием.

Примеры:

🇮🇹 Due mesi fa Alessandro giocava con gli amici (❌неправильный вариант)
🇷🇺 Два месяца назад Алессандро играл со своими друзьями.

🇮🇹 Due mesi fa Alessandro ha giocato con gli amici  (✅правильный вариант)
🇷🇺 Два месяца назад Алессандро поиграл со своими друзьями (какое-то время)

🇮🇹 Due mesi fa Alessandro giocava con gli amici quando all’improvviso gli si è avvicinata una persona sconosciuta (✅правильный вариант)
🇷🇺 Два месяца назад Алессандро играл со своими друзьями, когда к нему подошел незнакомый человек.

Различия между Passato Prossimo и Imperfetto

Оба времени используются в итальянском для обозначения событий прошлого. Но в их использовании есть большая разница.

  • Imperfetto используется для обозначения привычных действий, событий, которые регулярно повторялись в прошлом.
  • Passato Prossimo мы используем, чтобы рассказать о чем-то, что случилось один раз или определенное количество раз.

Примеры:

🇮🇹 In estate andavo sempre dai nonni (in estate = каждое лето. Привычное действие, которое подчеркивается словом «sempre»).
🇷🇺 Летом я всегда ездил к дедушке с бабушкой.

🇮🇹 L’anno scorso siamo andati al mare (anno scorso = один раз в прошлом году).
🇷🇺 В прошлом году мы съездили на море.

Кроме этого принципиального отличия между временами есть еще и другие.

Passato Prossimo используется, чтобы:

✅ описать событие, временные рамки которого нам известны:

🇮🇹 Stamattina ha fatto molto caldo e mi sono tuffato in mare.
🇷🇺 Сегодня утром было очень жарко, и я искупался в море.

✅ описать событие, которое длилось долгое время, но мы знаем, когда оно началось и закончилось:

🇮🇹 Dal 2008 al 2012 ho frequentato l’Università.
🇷🇺 С 2008 по 2012 я учился в университете.

✅ описать законченное действие:

🇮🇹 Ho parlato con mio amico.
🇷🇺 Я поговорил со своим другом.

✅ описать одновременные действия в прошлом, длительность которых нам известна:

🇮🇹 Nel momento in cui ho aperto la porta, il vento ha fatto sbattere la finestra.
🇷🇺 Когда я открыл дверь, порыв ветра захлопнул окно.

Imperfetto используется, чтобы:

✅ описать событие, которое длилось определенный период времени, но нам не известно, когда начался и закончился этот период:

🇮🇹 Faceva caldissimo e tutti si tuffavano in mare.
🇷🇺 Было очень жарко, и все купались в море.

✅ описать внешний вид человека, возраст, настроение, погоду:

🇮🇹 Tua amica aveva bel cappello.
🇷🇺 У твоей подруги была красивая шляпа.

✅ описать два длительных действия, которые происходят одновременно:

🇮🇹 Mentre io leggevo il libro, mio marito cucinava.
🇷🇺 Пока я читала книгу, мой муж готовил.

Trapassato Prossimo – предпрошедшее время

Предпрошедшее время используется, чтобы рассказать о событии, которое случилось до другого события в прошлом (которое может быть выражено глаголом в другом прошедшем времени).

Примеры:

🇮🇹 Quando mi sono svegliata, Ruggero era già uscito per andare a lavorare.
🇷🇺 Когда я проснулась, Руджеро уже ушел на работу.

🇮🇹 Ero affamato, perché non avevo mangiato per tutto il giorno.
🇷🇺 Я был очень голоден, т. к. не ел весь день.

🇮🇹 Non volevo mangiare l’arrosto che la nonna aveva preparato per l’occasione.
🇷🇺 Я не хотел есть мясо, которое бабушка приготовила по этому случаю.

🇮🇹 Non ho voluto mangiare l’arrosto che la nonna aveva preparato per l’occasione.
🇷🇺 Я не хотел есть мясо, которое бабушка приготовила по этому случаю.

Также это время можно использовать, чтобы рассказать о чем-то, что случилось впервые (обычно в негативном ключе).

Пример:

🇮🇹 Non avevo mai visto una persona così fino ad ora (здесь подразумевается, что persona не очень хорошая).
🇷🇺 Я никогда раньше не встречал такого человека.

Passato Remoto – простое давнопрошедшее время

Чаще всего на изучение Passato Remoto преподаватели итальянского языка (особенно не носители языка) отводят половину занятия, мотивируя это тем, что это прошедшее время практически не употребляется и его в Италии вы не услышите.

❌Это неправда! Passato Remoto, как и любое другое прошедшее время, имеет свои случаи употребления и в этих случаях всегда! употребляется. В фильмах, в передачах на радио и телевидении, от профессора в университете и просто от грамотного человека вы услышите использование Passato Remoto там, где этого требует правило.

Кроме этого, на юге Италии это время используют еще чаще.🙈

Passato Remoto используется для обозначения событий, имевших место в прошлом, закончившихся и не имеющих никакой связи с сегодняшним днем. Отдаленность во времени не только хронологическая, но и психологическая. Т.е. для рассказчика это событие не имеет особой ценности (помните про предка?).

Примеры:

🇮🇹 Il cantante Carlo Broschi nacque ad Andria il 24 gennaio 1705.
🇷🇺 Певец Карло Броски родился в Андрии 24 января 1705.

🇮🇹 Le antiche mura perimetrali di Padova furono demolite durante la guerra contro la Lega di Cambrai.
🇷🇺 Древние стены Падуи были разрушены во время войны против Камбрейской лиги.

Trapassato Remoto – предпрошедшее время

Trapassato используется для обозначения события, которое произошло раньше другого в прошлом, окончательно завершилось и никак не связано с сегодняшним днем.

☝Это единственное прошедшее время, которое не употребляется в устной итальянской речи. Его можно встретить только в литературных произведениях.

Примеры:

🇮🇹 Quando ebbe scoperto di aver perso, lasciò tutto.
🇷🇺 Когда он узнал, что проиграл, он бросил все.

🇮🇹 Non appena ebbe finito di piovere, l’orso uscì dalla sua tana.
🇷🇺 Как только дождь прекратился, медведь вышел из своей берлоги.

Таблица

Итальянцы очень доброжелательны. Любой человек, выучивший хотя бы три слова на итальянском языке, для них уже молодец. Они поддержат любую вашу попытку говорения. Но ведь интересно не просто пытаться, а говорить красиво и понимать сказанное. А для этого язык надо учить старательно!